proverbs-28-6

Arapça:

الفقير السالك باستقامته خير من معوج الطرق وهو غني.

Türkçe:

Dürüst bir yoksul olmak,Yolsuzlukla zengin olmaktan yeğdir.

İngilizce:

Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.

Fransızca:

Le pauvre qui marche dans son intégrité, vaut mieux que celui dont les voies sont détournées et qui est riche.

Almanca:

Es ist besser ein Armer, der in seiner Frömmigkeit gehet, denn ein Reicher, der in verkehrten Wegen gehet.

Rusça:

Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели тот, кто извращает пути свои, хотя он и богат.

Açıklama:
proverbs-28-6 beslemesine abone olun.