proverbs-1-18

Türkçe:

Başkasına pusu kuran kendi kurduğu pusuya düşer.Yalnız kendi canıdır tuzağa düşürdüğü.

İngilizce:

And they lay wait for their own blood; they lurk privily for their own lives.

Fransızca:
Mais eux, ils dressent des embûches contre leur propre sang, et ils tendent des pièges à leur âme.
Almanca:
Auch lauern sie selbst untereinander auf ihr Blut, und stellet einer dem andern nach dem Leben.
Rusça:
а делают засаду для их крови и подстерегают их души.
Arapça:
اما هم فيكمنون لدم انفسهم. يختفون لانفسهم.
proverbs-1-18 beslemesine abone olun.