Türkçe:
Gayret derseniz, kiliseye zulmeden biriydim. Yasaya dayanan doğruluk derseniz, kusursuzdum.
İngilizce:
Concerning zeal, persecuting the church; touching the righteousness which is in the law, blameless.
Fransızca:
Quant au zèle, persécuteur de l'Église; quant à la justice selon la loi, irréprochable.
Almanca:
nach dem Eifer ein Verfolger der Gemeinde, nach der Gerechtigkeit im Gesetz gewesen unsträflich.
Rusça:
по ревности – гонитель Церкви Божией, по правде законной – непорочный.
Arapça:
من جهة الغيرة مضطهد الكنيسة. من جهة البر الذي في الناموس بلا لوم.
