Arapça:
لانه ربما لاجل هذا افترق عنك الى ساعة لكي يكون لك الى الابد
Türkçe:
Onisimosun bir süre senden ayrılması belki de onu temelli geri alman içindi.
İngilizce:
For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him for ever;
Fransızca:
Car peut-être n'a-t-il été séparé de toi pour quelque temps, qu'afin que tu le recouvres pour toujours;
Almanca:
Vielleicht aber ist er darum eine Zeitlang von dir kommen, daß du ihn ewig wieder hättest,
Rusça:
Ибо, может быть, он для того на время отлучился, чтобы тебе принять его навсегда,
Açıklama:
