numbers-4-20

Arapça:

ولا يدخلوا ليروا القدس لحظة لئلا يموتوا

Türkçe:

Ancak Kehatoğulları içeri girip bir an bile kutsal eşyalara bakmamalı, yoksa ölürler."

İngilizce:

But they shall not go in to see when the holy things are covered, lest they die.

Fransızca:

Et ils n'entreront point pour regarder, quand on enveloppera les choses saintes, de peur qu'ils ne meurent.

Almanca:

Sie aber sollen nicht hineingehen, zu schauen unbedeckt das Heiligtum, daß sie nicht sterben.

Rusça:

но сами они не должны подходить смотреть святыню, когда покрывают ее, чтобы не умереть.

Açıklama:
numbers-4-20 beslemesine abone olun.