numbers-33-37

Arapça:

ثم ارتحلوا من قادش ونزلوا في جبل هور في طرف ارض ادوم

Türkçe:

Kadeşten ayrılıp Edom sınırındaki Hor Dağında konakladılar.

İngilizce:

And they removed from Kadesh, and pitched in mount Hor, in the edge of the land of Edom.

Fransızca:

Ensuite ils partirent de Kadès, et campèrent à la montagne de Hor, à l'extrémité du pays d'Édom.

Almanca:

Von Kades zogen sie aus und lagerten sich an dem Berge Hor, an der Grenze des Landes Edom.

Rusça:

И отправились из Кадеса и расположились станом нагоре Ор, у пределов земли Едомской.

Açıklama:
numbers-33-37 beslemesine abone olun.