numbers-30-15

Arapça:

فان فسخها بعد سمعه فقد حمل ذنبها.

Türkçe:

Eğer onları duyduktan bir süre sonra engel olursa, kadının suçundan kocası sorumlu olacaktır.' "

İngilizce:

But if he shall any ways make them void after that he hath heard them; then he shall bear her iniquity.

Fransızca:

Mais s'il les annule quelque temps après les avoir entendus, il portera la peine du péché de sa femme.

Almanca:

Wird er's aber schwächen, nachdem er's gehöret hat, so soll er die Missetat tragen.

Rusça:

(30:16) а если отвергнул их, после того как услышал, то он взял на себягрех ее.

Açıklama:
numbers-30-15 beslemesine abone olun.