Arapça:
وحي الذي يسمع اقوال الله. الذي يرى رؤيا القدير مطروحا وهو مكشوف العينين.
Türkçe:
Tanrının sözlerini duyan,Her Şeye Gücü Yetenin görümlerini gören,Yere kapanan, Tanrının gözlerini açtığı kişi bildiriyor:
İngilizce:
He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open:
Fransızca:
Oracle de celui qui entend les paroles de Dieu, qui voit la vision du Tout-Puissant, qui se prosterne et dont les yeux sont ouverts:
Almanca:
es saget der Hörer göttlicher Rede, der des Allmächtigen Offenbarung siehet, dem die Augen geöffnet werden, wenn er niederknieet:
Rusça:
говорит слышащий слова Божии, который видит видения Всемогущего; падает, но открыты глаза его:
Açıklama:
