Arapça:
فقام رؤساء موآب واتوا الى بالاق وقالوا ابى بلعام ان ياتي معنا.
Türkçe:
Moav önderleri dönüp Balaka, "Balam bizimle gelmedi" dediler.
İngilizce:
And the princes of Moab rose up, and they went unto Balak, and said, Balaam refuseth to come with us.
Fransızca:
Les seigneurs de Moab se levèrent donc, et revinrent auprès de Balak, et dirent: Balaam a refusé de venir avec nous.
Almanca:
Und die Fürsten der Moabiter machten sich auf, kamen zu Balak und sprachen: Bileam weigert sich, mit uns zu ziehen.
Rusça:
И встали князья Моавитские, и пришли к Валаку, и сказали ему : не согласился Валаам идти с нами.
Açıklama:
