numbers-20-4

Arapça:

لماذا أتيتما بجماعة الرب الى هذه البرية لكي نموت فيها نحن ومواشينا.

Türkçe:

"RABbin topluluğunu neden bu çöle getirdiniz? Biz de hayvanlarımız da ölelim diye mi?

İngilizce:

And why have ye brought up the congregation of the LORD into this wilderness, that we and our cattle should die there?

Fransızca:

Pourquoi avez-vous fait venir l'assemblée de l'Éternel dans ce désert, pour que nous y mourions, nous et notre bétail?

Almanca:

Warum habt ihr die Gemeine des HERRN in diese Wüste gebracht, daß wir hie sterben mit unserm Vieh?

Rusça:

зачем вы привели общество Господне в эту пустыню, чтобы умереть здесь нам и скоту нашему?

Açıklama:
numbers-20-4 beslemesine abone olun.