numbers-20-13

Arapça:

هذا ماء مريبة حيث خاصم بنو اسرائيل الرب فتقدس فيهم.

Türkçe:

Bu sulara Merivafç suları denildi. Çünkü İsrail halkı orada RABbe çıkışmış, RAB de aralarında kutsallığını göstermişti.

İngilizce:

This is the water of Meribah; because the children of Israel strove with the LORD, and he was sanctified in them.

Fransızca:

Ce sont là les eaux de Mériba (contestation), où les enfants d'Israël contestèrent avec l'Éternel; et il se sanctifia en eux.

Almanca:

Das ist das Haderwasser, darüber die Kinder Israel mit dem HERRN haderten, und er geheiliget ward an ihnen.

Rusça:

Это вода Меривы, у которой вошли в распрю сыны Израилевы с Господом, и Он явил им святость Свою.

Açıklama:
numbers-20-13 beslemesine abone olun.