nehemiah-3-22

Arapça:

وبعده رمم الكهنة اهل الغور.

Türkçe:

Surların sonraki bölümünü çevrede yaşayan kâhinler onardı.

İngilizce:

And after him repaired the priests, the men of the plain.

Fransızca:

Après lui travaillèrent les sacrificateurs de la contrée environnante.

Almanca:

Nach ihm baueten die Priester, die Männer aus den Gegenden.

Rusça:

За ним чинили священники из окрестностей.

Açıklama:
nehemiah-3-22 beslemesine abone olun.