matthew-28-17

Arapça:

ولما رأوه سجدوا له ولكن بعضهم شكّوا.

Türkçe:

İsayı gördükleri zaman Ona tapındılar. Ama bazıları kuşku içindeydi.

İngilizce:

And when they saw him, they worshipped him: but some doubted.

Fransızca:

Et quand ils le virent, ils l'adorèrent; mais il y en eut qui doutèrent.

Almanca:

Und da sie ihn sahen, fielen sie vor ihm nieder; etliche aber zweifelten.

Rusça:

и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились.

Açıklama:
matthew-28-17 beslemesine abone olun.