matthew-28-11

Türkçe:

Kadınlar daha yoldayken nöbetçi askerlerden bazıları kente giderek olup bitenleri başkâhinlere bildirdiler.

İngilizce:

Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done.

Fransızca:
Quand elles furent parties, quelques-uns de ceux de la garde vinrent à la ville et rapportèrent aux principaux sacrificateurs tout ce qui était arrivé.
Almanca:
Da sie aber hingingen, siehe, da kamen etliche von den Hütern in die Stadt und verkündigten den Hohenpriestern alles, was geschehen war.
Rusça:
Когда же они шли, то некоторые из стражи, войдя в город, объявили первосвященникам о всем бывшем.
Arapça:
وفيما هما ذاهبتان اذا قوم من الحراس جاءوا الى المدينة واخبروا رؤساء الكهنة بكل ما كان.
matthew-28-11 beslemesine abone olun.