Arapça:
ثم خرج نحو الساعة الثالثة ورأى آخرين قياما في السوق بطالين.
Türkçe:
"Saat dokuza doğru tekrar dışarı çıktı, çarşı meydanında boş duran başka adamlar gördü.
İngilizce:
And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace,
Fransızca:
Il sortit encore vers la troisième heure, et il en vit d'autres qui étaient sur la place sans rien faire,
Almanca:
Und ging aus um die dritte Stunde und sah andere an dem Markt müßig stehen
Rusça:
выйдя около третьего часа, он увидел других, стоящих на торжище праздно,
