matthew-18-33

Arapça:

أفما كان ينبغي انك انت ايضا ترحم العبد رفيقك كما رحمتك انا.

Türkçe:

Benim sana acıdığım gibi, senin de köle arkadaşına acıman gerekmez miydi?'

İngilizce:

Shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee?

Fransızca:

Ne te fallait-il pas aussi avoir pitié de ton compagnon de service, comme j'avais eu pitié de toi?

Almanca:

solltest du denn dich nicht auch erbarmen über deinen Mitknecht, wie ich mich über dich erbarmet habe?

Rusça:

не надлежало ли и тебе помиловать товарища твоего,как и я помиловал тебя?

Açıklama:
matthew-18-33 beslemesine abone olun.