Arapça:
والمزروع على الاماكن المحجرة هو الذي يسمع الكلمة وحالا يقبلها بفرح.
Türkçe:
Kayalık yerlere ekilen ise işittiği sözü hemen sevinçle kabul eden, ama kök salamadığı için ancak bir süre dayanan kişidir. Böyle biri Tanrı sözünden ötürü sıkıntı ya da zulme uğrayınca hemen sendeleyip düşer.
İngilizce:
But he that received the seed into stony places, the same is he that heareth the word, and anon with joy receiveth it;
Fransızca:
Et celui qui a reçu la semence dans des endroits pierreux, c'est celui qui entend la Parole, et qui la reçoit aussitôt avec joie;
Almanca:
Der aber auf das Steinige gesäet ist, der ist's, wenn jemand das Wort höret und dasselbige bald aufnimmt mit Freuden.
Rusça:
А посеянное на каменистых местах означает того, кто слышит слово и тотчас с радостью принимает его;
Açıklama:
