Arapça:
وفيما هو يكلم الجموع اذا امه واخوته قد وقفوا خارجا طالبين ان يكلموه.
Türkçe:
İsa daha halka konuşurken, annesiyle kardeşleri geldi. Dışarıda durmuş, Onunla konuşmak istiyorlardı.
İngilizce:
While he yet talked to the people, behold, his mother and his brethren stood without, desiring to speak with him.
Fransızca:
Et comme Jésus parlait encore au peuple, sa mère et ses frères étaient dehors, cherchant à lui parler.
Almanca:
Da er noch also zu dem Volk redete, siehe, da stunden seine Mutter und seine Brüder draußen, die wollten mit ihm reden.
Rusça:
Когда же Он еще говорил к народу, Матерь и братья Егостояли вне дома , желая говорить с Ним.
