Türkçe:
"Kötü ruh insandan çıkınca kurak yerlerde dolanıp huzur arar, ama bulamaz.
İngilizce:
When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none.
Fransızca:
Lorsqu'un esprit haineux est sorti d'un homme, il va par des lieux arides, cherchant du repos, et il n'en trouve point.
Almanca:
Wenn der unsaubere Geist von dem Menschen ausgefahren ist, so durchwandelt er dürre Stätten, suchet Ruhe und findet sie nicht.
Rusça:
Когда нечистый дух выйдет из человека, то ходит по безводным местам, ища покоя, и не находит;
Arapça:
اذا خرج الروح النجس من الانسان يجتاز في اماكن ليس فيها ماء يطلب راحة ولا يجد.
