malachi-1-12

Arapça:

اما انتم فمنجسوه بقولكم ان مائدة الرب تنجّست وثمرتها محتقر طعامها.

Türkçe:

" 'Rabbin sofrasıfç murdardır, yemeği de küçümsenir' diyerek adımı bayağılaştırıyorsunuz.

İngilizce:

But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD is polluted; and the fruit thereof, even his meat, is contemptible.

Fransızca:

Mais vous le profanez quand vous dites: "La table de l'Éternel est souillée, et ce qu'elle rapporte est un aliment méprisable."

Almanca:

Ihr aber entheiliget ihn, damit daß ihr saget: Des HERRN Tisch ist unheilig, und sein Opfer ist verachtet samt seiner Speise.

Rusça:

А вы хулите его тем, что говорите: „трапеза Господня не стоит уважения, и доход от нее – пища ничтожная".

Açıklama:
malachi-1-12 beslemesine abone olun.