luke-7-36

Arapça:

وسأله واحد من الفريسيين ان يأكل معه فدخل بيت الفريسي واتكأ.

Türkçe:

Ferisilerden biri İsayı yemeğe çağırdı. O da Ferisinin evine gidip sofraya oturdu.

İngilizce:

And one of the Pharisees desired him that he would eat with him. And he went into the Pharisee's house, and sat down to meat.

Fransızca:

Un pharisien ayant prié Jésus de manger chez lui, il entra dans la maison du pharisien, et se mit à table.

Almanca:

Es bat ihn aber der Pharisäer einer, daß er mit ihm äße: Und er ging hinein in des Pharisäers Haus und setzte sich zu Tische.

Rusça:

Некто из фарисеев просил Его вкусить с ним пищи; и Он, войдя в дом фарисея, возлег.

Açıklama:
luke-7-36 beslemesine abone olun.