Arapça:
ثم قال الرب فبمن اشبه اناس هذا الجيل وماذا يشبهون.
Türkçe:
İsa, "Bu kuşağın insanlarını neye benzeteyim? Bunlar neye benziyorlar?" dedi.
İngilizce:
And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?
Fransızca:
Alors le Seigneur dit: A qui donc comparerai-je les hommes de cette génération, et à qui ressemblent-ils?
Almanca:
Aber der HERR sprach: Wem soll ich die Menschen dieses Geschlechts vergleichen, und wem sind sie gleich?
Rusça:
Тогда Господь сказал: с кем сравню людей рода сего? и кому они подобны?
Açıklama:
