luke-7-31

Arapça:

ثم قال الرب فبمن اشبه اناس هذا الجيل وماذا يشبهون.

Türkçe:

İsa, "Bu kuşağın insanlarını neye benzeteyim? Bunlar neye benziyorlar?" dedi.

İngilizce:

And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?

Fransızca:

Alors le Seigneur dit: A qui donc comparerai-je les hommes de cette génération, et à qui ressemblent-ils?

Almanca:

Aber der HERR sprach: Wem soll ich die Menschen dieses Geschlechts vergleichen, und wem sind sie gleich?

Rusça:

Тогда Господь сказал: с кем сравню людей рода сего? и кому они подобны?

Açıklama:
luke-7-31 beslemesine abone olun.