luke-5-28

Türkçe:

O da kalktı, her şeyi bırakıp İsanın ardından gitti.

İngilizce:

And he left all, rose up, and followed him.

Fransızca:
Et il lui dit: Suis-moi. Et lui, quittant tout, se leva et le suivit.
Almanca:
Und er verließ alles, stund auf und folgete ihm nach.
Rusça:
И он, оставив все, встал и последовал за Ним.
Arapça:
فترك كل شيء وقام وتبعه.
luke-5-28 beslemesine abone olun.