luke-4-43

Arapça:

فقال لهم انه يبنغي لي ان ابشر المدن الأخر ايضا بملكوت الله لاني لهذا قد أرسلت.

Türkçe:

Ama İsa, "Öbür kentlerde de Tanrının Egemenliğiyle ilgili Müjdeyi yaymam gerek" dedi. "Çünkü bunun için gönderildim."

İngilizce:

And he said unto them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent.

Fransızca:

Mais il leur dit: Il faut que j'annonce aussi la Souveraineté de Dieu aux autres villes; car c'est pour cela que j'ai été envoyé.

Almanca:

Er aber sprach. zu ihnen: Ich muß auch andern Städten das Evangelium predigen vom Reich Gottes; denn dazu bin ich gesandt

Rusça:

Но Он сказал им: и другим городам благовествовать Я должен Царствие Божие, ибо на то Я послан.

Açıklama:
luke-4-43 beslemesine abone olun.