Türkçe:
Sevinçten hâlâ inanamayan, şaşkınlık içindeki öğrencilerine, "Sizde yiyecek bir şey var mı?" diye sordu.
İngilizce:
And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat?
Fransızca:
Mais comme, dans leur joie, ils ne le croyaient point encore, et qu'ils étaient étonnés, il leur dit: Avez-vous ici quelque chose à manger?
Almanca:
Da sie aber noch nicht glaubten vor Freuden und sich verwunderten, sprach er zu ihnen: Habt ihr hier etwas zu essen?
Rusça:
Когда же они от радости еще не верили и дивились, Он сказал им: есть ли у вас здесь какая пища?
Arapça:
وبينما هم غير مصدقين من الفرح ومتعجبون قال لهم أعندكم ههنا طعام.
