luke-22-14

Arapça:

ولما كانت الساعة اتكأ والاثنا عشر رسولا معه.

Türkçe:

Yemek saati gelince İsa, elçileriyle birlikte sofraya oturdu ve onlara şöyle dedi: "Ben acı çekmeden önce bu Fısıh yemeğini sizinle birlikte yemeyi çok arzulamıştım.

İngilizce:

And when the hour was come, he sat down, and the twelve apostles with him.

Fransızca:

Et quand l'heure fut venue, il se mit à table, et les douze apôtres avec lui.

Almanca:

Und da die Stunde kam, setzte er sich nieder und die zwölf Apostel mit ihm.

Rusça:

И когда настал час, Он возлег, и двенадцать Апостолов с Ним,

Açıklama:
luke-22-14 beslemesine abone olun.