luke-20-15

Arapça:

فاخرجوه خارج الكرم وقتلوه. فماذا يفعل بهم صاحب الكرم.

Türkçe:

Böylece, onu bağdan dışarı atıp öldürdüler. "Bu durumda bağın sahibi onlara ne yapacak?

İngilizce:

So they cast him out of the vineyard, and killed him. What therefore shall the lord of the vineyard do unto them?

Fransızca:

Et l'ayant jeté hors de la vigne, ils le tuèrent. Que fera donc le maître de la vigne?

Almanca:

Und sie stießen ihn hinaus vor den Weinberg und töteten ihn. Was wird nun der HERR des Weinberges denselbigen tun?

Rusça:

И, выведя его вон из виноградника, убили. Что же сделает с ними господин виноградника?

Açıklama:
luke-20-15 beslemesine abone olun.