luke-19-38

Arapça:

قائلين مبارك الملك الآتي باسم الرب. سلام في السماء ومجد في الاعالي.

Türkçe:

"Rabbin adıyla gelen Krala övgüler olsun! Gökte esenlik, en yücelerde yücelik olsun!" diyorlardı.

İngilizce:

Saying, Blessed be the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.

Fransızca:

Et ils disaient: Béni soit le Roi qui vient au nom du Seigneur! Paix dans le ciel, et gloire dans les lieux très hauts

Almanca:

und sprachen: Gelobet sei, der da kommt, ein König, in dem Namen des HERRN! Friede sei im Himmel und Ehre in der Höhe!

Rusça:

говоря: благословен Царь, грядущий во имя Господне! мир на небесах и слава в вышних!

Açıklama:
luke-19-38 beslemesine abone olun.