luke-18-5

Arapça:

فاني لاجل ان هذه الارملة تزعجني انصفها لئلا تأتي دائما فتقمعني.

İngilizce:

Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.

Fransızca:

Néanmoins, parce que cette veuve m'importune, je lui ferai justice, de peur qu'elle ne vienne toujours me rompre la tête.

Almanca:

dieweil aber mir diese Witwe so viel Mühe macht, will ich sie retten, auf daß sie nicht zuletzt komme und übertäube mich.

Rusça:

но, как эта вдова не дает мне покоя, защищу ее, чтобы она не приходила больше докучать мне.

luke-18-5 beslemesine abone olun.