luke-16-27

Türkçe:

"Zengin adam şöyle dedi: 'Öyleyse baba, sana rica ederim, Lazarı babamın evine gönder.

İngilizce:

Then he said, I pray thee therefore, father, that thou wouldest send him to my father's house:

Fransızca:
Et le riche dit: Je te prie donc, père Abraham, d'envoyer Lazare dans la maison de mon père
Almanca:
Da sprach er: So bitte ich dich, Vater, daß du ihn sendest in meines Vaters Haus;
Rusça:
Тогда сказал он: так прошу тебя, отче, пошли его в дом отца моего,
Arapça:
فقال اسألك اذا يا ابت ان ترسله الى بيت ابي.
luke-16-27 beslemesine abone olun.