Arapça:
ففكر في نفسه قائلا ماذا اعمل لان ليس لي موضع اجمع فيه اثماري.
Türkçe:
Adam kendi kendine, 'Ne yapacağım? Ürünlerimi koyacak yerim yok' diye düşündü.
İngilizce:
And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits?
Fransızca:
Et il raisonnait en lui-même, disant: Que ferai-je? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma récolte.
Almanca:
Und er gedachte bei sich selbst und sprach: Was soll ich tun? Ich habe nicht, da ich meine Früchte hinsammle.
Rusça:
и он рассуждал сам с собою: что мне делать? некуда мне собрать плодов моих?
Açıklama:
