luke-12-17

Arapça:

ففكر في نفسه قائلا ماذا اعمل لان ليس لي موضع اجمع فيه اثماري.

Türkçe:

Adam kendi kendine, 'Ne yapacağım? Ürünlerimi koyacak yerim yok' diye düşündü.

İngilizce:

And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits?

Fransızca:

Et il raisonnait en lui-même, disant: Que ferai-je? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma récolte.

Almanca:

Und er gedachte bei sich selbst und sprach: Was soll ich tun? Ich habe nicht, da ich meine Früchte hinsammle.

Rusça:

и он рассуждал сам с собою: что мне делать? некуда мне собрать плодов моих?

Açıklama:
luke-12-17 beslemesine abone olun.