luke-10-23

Türkçe:

Sonra öğrencilerine dönüp özel olarak şöyle dedi: "Sizin gördüklerinizi gören gözlere ne mutlu!

İngilizce:

And he turned him unto his disciples, and said privately, Blessed are the eyes which see the things that ye see:

Fransızca:
Puis, se tournant vers ses disciples, il leur dit en particulier: Heureux les yeux qui voient ce que vous voyez!
Almanca:
Und er wandte sich zu seinen Jüngern und sprach insonderheit: Selig sind die Augen, die da sehen, was ihr sehet.
Rusça:
И, обратившись к ученикам, сказал им особо: блаженны очи, видящие то, что вы видите!
Arapça:
والتفت الى تلاميذه على انفراد وقال طوبى للعيون التي تنظر ما تنظرونه.
luke-10-23 beslemesine abone olun.