luke-1-62

Arapça:

ثم اومأوا الى ابيه ماذا يريد ان يسمى.

Türkçe:

Bunun üzerine babasına işaretle çocuğun adını ne koymak istediğini sordular.

İngilizce:

And they made signs to his father, how he would have him called.

Fransızca:

Alors ils demandèrent par signe à son père comment il voulait qu'il fût nommé.

Almanca:

Und sie winkten seinem Vater wie er ihn wollte heißen lassen.

Rusça:

И спрашивали знаками у отца его, как бы он хотел назвать его.

Açıklama:
luke-1-62 beslemesine abone olun.