luke-1-6

Türkçe:

Her ikisi de Tanrının gözünde doğru kişilerdi, Rabbin bütün buyruk ve kurallarına eksiksizce uyarlardı.

İngilizce:

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Fransızca:
Ils étaient tous deux justes devant Dieu, et ils suivaient tous les commandements et toutes les ordonnances du Seigneur, d'une manière irréprochable.
Almanca:
Sie waren aber alle beide fromm vor Gott und gingen in allen Geboten und Satzungen des HERRN untadelig.
Rusça:
Оба они были праведны пред Богом, поступая по всем заповедям и уставам Господним беспорочно.
Arapça:
وكانا كلاهما بارين امام الله سالكين في جميع وصايا الرب واحكامه بلا لوم.
luke-1-6 beslemesine abone olun.