luke-1-57

Arapça:

واما اليصابات فتم زمانها لتلد فولدت ابنا.

Türkçe:

Elizabetin doğurma vakti geldi ve bir oğul doğurdu.

İngilizce:

Now Elisabeth's full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.

Fransızca:

Or, le terme d'Élisabeth étant venu, elle enfanta un fils.

Almanca:

Und. Elisabeth kam ihre Zeit, daß sie gebären sollte; und sie gebar einen Sohn.

Rusça:

Елисавете же настало время родить, и она родила сына.

Açıklama:
luke-1-57 beslemesine abone olun.