Arapça:
لكن اذا اشترى كاهن احدا شراء فضة فهو يأكل منه والمولود في بيته. هما ياكلان من طعامه.
Türkçe:
Ama kâhinin parayla satın aldığı ya da evinde doğan köle onun yemeğini yiyebilir.
İngilizce:
But if the priest buy any soul with his money, he shall eat of it, and he that is born in his house: they shall eat of his meat.
Fransızca:
Mais la personne que le sacrificateur aura achetée de son argent, en mangera; de même que celui qui sera né dans sa maison; ceux-là mangeront de sa nourriture.
Almanca:
Wenn aber der Priester eine SeeLE um sein Geld kaufet, der mag davon essen; und was ihm in seinem Hause geboren wird, das mag auch von seinem Brot essen.
Rusça:
если же священник купит себе человека за серебро, то сей может есть оную; также и домочадцы его могут есть хлеб его.
Açıklama:
