Türkçe:
Kâhinin buyruğuyla kuşlardan biri toprak bir kapta, akarsuyun üzerinde kesilecek.
İngilizce:
And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water:
Fransızca:
Et le sacrificateur commandera qu'on égorge l'un des oiseaux sur un vase de terre, sur de l'eau vive.
Almanca:
Und soll gebieten, den einen Vogel zu schlachten in einem irdenen Gefäß am fließenden Wasser.
Rusça:
и прикажет священник заколоть одну птицу над глиняным сосудом, над живою водою;
Arapça:
ويامر الكاهن ان يذبح العصفور الواحد في اناء خزف على ماء حيّ.
