lamentations-5-9

Arapça:

بانفسنا نأتي بخبزنا من جرى سيف البرية.

Türkçe:

Çöldeki kılıçlı haydutlar yüzündenEkmeğimizi canımız pahasına kazanıyoruz.

İngilizce:

We gat our bread with the peril of our lives because of the sword of the wilderness.

Fransızca:

Nous cherchons notre pain au péril de notre vie, à cause de l'épée du désert.

Almanca:

Wir müssen unser Brot mit Fahr unsers Lebens holen vor dem Schwert in der Wüste.

Rusça:

С опасностью жизни от меча, в пустыне достаем хлеб себе.

Açıklama:
lamentations-5-9 beslemesine abone olun.