Arapça:
وصاحوا الى بني دان فالتفتوا وقالوا لميخا ما لك صرخت.
Türkçe:
Bağırıp çağırmaya başladılar. Danoğulları dönüp Mikaya, "Ne oldu, neden adamlarını toplayıp geldin?" dediler.
İngilizce:
And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?
Fransızca:
Et ils crièrent après eux. Mais eux, tournant visage, dirent à Mica:
Almanca:
Rusça:
и кричали сынам Дана. Сыны Дановы оборотились и сказали Михе: что тебе, что ты так кричишь?
Açıklama:
