Türkçe:
Size demişlerdi ki, "Dünyanın son günlerinde alay edenler, tanrısızlığa yönelip kendi tutkularına göre yaşayanlar olacaktır."
İngilizce:
How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.
Fransızca:
Qui vous disaient que dans le dernier temps, il y aurait des moqueurs, qui marcheraient suivant leurs convoitises impies.
Almanca:
da sie euch sagten, daß zu der letzten Zeit werden Spötter sein, die nach ihren eigenen Lüsten des gottlosen Wesens wandeln.
Rusça:
Они говорили вам, что в последнее время появятсяругатели, поступающие по своим нечестивым похотям.
Arapça:
فانهم قالوا لكم انه في الزمان الاخير سيكون قوم مستهزئون سالكين بحسب شهوات فجورهم.
