joshua-6-1

Arapça:

وكانت اريحا مغلقة مقفّلة بسبب بني اسرائيل. لا احد يخرج ولا احد يدخل.

Türkçe:

Eriha Kentinin kapıları İsrailliler yüzünden sımsıkı kapatılmıştı. Ne giren vardı, ne de çıkan.

İngilizce:

Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.

Fransızca:

Or Jérico était close et fermée avec soin, à cause des enfants d'Israël; personne ne sortait et personne n'entrait.

Almanca:

Jericho aber war verschlossen und verwahret vor den Kindern Israel, daß niemand aus oder ein kommen konnte.

Rusça:

(5:16) Иерихон заперся и был запертот страха сынов Израилевых: никто не выходил из него и никто не входил.

joshua-6-1 beslemesine abone olun.