jonah-1-7

Arapça:

وقال بعضهم لبعض هلم نلقي قرعا لنعرف بسبب من هذه البلية. فالقوا قرعا فوقعت القرعة على يونان

Türkçe:

Sonra birbirlerine, “Gelin, kura çekelim; bu felaket kimin yüzünden başımıza geldi, anlayalım” dediler. Kura çekmeye başladılar ve sonunda kurada Yunus çıktı.

İngilizce:

And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.

Fransızca:

Puis ils se dirent l'un à l'autre: Venez, jetons le sort, et nous saurons qui est cause de ce malheur qui nous arrive. Ils jetèrent donc le sort, et le sort tomba sur Jonas.

Almanca:

Und einer sprach zum andern: Kommt, wir wollen losen, daß wir erfahren, um welches willen es uns so übel gehe! Und da sie loseten, traf es Jona.

Rusça:

И сказали друг другу: пойдем, бросим жребии, чтобыузнать, за кого постигает нас эта беда. И бросили жребии, и пал жребий на Иону.

Açıklama:
jonah-1-7 beslemesine abone olun.