Arapça:
أتضع أسلة في خطمه ام تثقب فكّه بخزامة.
Türkçe:
Burnuna sazdan ip takabilir misin,Kancayla çenesini delebilir misin?
İngilizce:
Canst thou put an hook into his nose? or bore his jaw through with a thorn?
Fransızca:
Mettras-tu un jonc dans ses narines, perceras-tu sa joue avec un crochet?
Almanca:
Kannst du ihm eine Angel in die Nase legen und mit einem Stachel ihm die Backen durchbohren?
Rusça:
(40:21) вденешь ли кольцо в ноздри его? проколешь ли иглою челюсть его?
