Türkçe:
Ama kimse, 'Nerede Yaratıcım Tanrı?' demiyor;O Tanrı ki, gece bize ezgiler verir,
İngilizce:
But none saith, Where is God my maker, who giveth songs in the night;
Fransızca:
Et l'on ne dit pas: Où est Dieu, mon créateur, celui qui donne de quoi chanter dans la nuit,
Almanca:
die nicht danach fragen, wo ist Gott, mein Schöpfer, der das Gesänge macht in der Nacht,
Rusça:
Но никто не говорит: где Бог, Творец мой, Который дает песни в ночи,
Arapça:
ولم يقولوا اين الله صانعي مؤتي الاغاني في الليل.
