job-30-5

Arapça:

من الوسط يطردون. يصيحون عليهم كما على لص.

Türkçe:

Toplumdan kovuluyorlardı,İnsanlar hırsızmışlar gibi onlara bağırıyordu.

İngilizce:

They were driven forth from among men, (they cried after them as after a thief;)

Fransızca:

On les chasse du milieu des hommes; on crie après eux comme après un larron;

Almanca:

und wenn sie die herausrissen, jauchzeten sie drüber wie ein Dieb.

Rusça:

Из общества изгоняют их, кричат на них, как на воров,

Açıklama:
job-30-5 beslemesine abone olun.