Türkçe:
Yoksulluktan, açlıktan bitkindiler,Akşam çölde, ıssız çorak yerlerde kök kemiriyorlardı.
İngilizce:
For want and famine they were solitary; fleeing into the wilderness in former time desolate and waste.
Fransızca:
Exténués par la disette et la faim, ils broutent les lieux arides, depuis longtemps désolés et déserts.
Almanca:
die vor Hunger und Kummer einsam flohen in die Einöde, neulich verdorben und elend worden,
Rusça:
Бедностью и голодом истощенные, они убегают в степь безводную, мрачную и опустевшую;
Arapça:
في العوز والمحل مهزولون عارقون اليابسة التي هي منذ امس خراب وخربة.
