Arapça:
ليملكه الظلام وظل الموت. ليحل عليه سحاب. لترعبه كاسفات النهار.
Türkçe:
Karanlık ve ölüm gölgesi sahip çıksın o güne,Bulut çöksün üzerine;Işığını karanlık söndürsün.
İngilizce:
Let darkness and the shadow of death stain it; let a cloud dwell upon it; let the blackness of the day terrify it.
Fransızca:
Que les ténèbres et l'ombre de la mort le reprennent, qu'une sombre nuée demeure sur lui, qu'une éclipse le remplisse d'horreur!
Almanca:
Finsternis und Dunkel müssen ihn überwältigen, und dicke Wolken müssen über ihm bleiben, und der Dampf am Tage mache ihn gräßlich.
Rusça:
Да омрачит его тьма и тень смертная, да обложит еготуча, да страшатся его, как палящего зноя!
Açıklama:
