job-3-5

Arapça:

ليملكه الظلام وظل الموت. ليحل عليه سحاب. لترعبه كاسفات النهار.

Türkçe:

Karanlık ve ölüm gölgesi sahip çıksın o güne,Bulut çöksün üzerine;Işığını karanlık söndürsün.

İngilizce:

Let darkness and the shadow of death stain it; let a cloud dwell upon it; let the blackness of the day terrify it.

Fransızca:

Que les ténèbres et l'ombre de la mort le reprennent, qu'une sombre nuée demeure sur lui, qu'une éclipse le remplisse d'horreur!

Almanca:

Finsternis und Dunkel müssen ihn überwältigen, und dicke Wolken müssen über ihm bleiben, und der Dampf am Tage mache ihn gräßlich.

Rusça:

Да омрачит его тьма и тень смертная, да обложит еготуча, да страшатся его, как палящего зноя!

Açıklama:
job-3-5 beslemesine abone olun.