job-28-26

Türkçe:

Yağmura kural koyduğu,Yıldırıma yol açtığı zaman,

İngilizce:

When he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder:

Fransızca:
Quand il prescrivait une loi à la pluie, et un chemin à l'éclair des tonnerres,
Almanca:
da er dem Regen ein Ziel machte und dem Blitz und Donner den Weg,
Rusça:
когда назначал устав дождю и путь для молнии громоносной,
Arapça:
لما جعل للمطر فريضة ومذهبا للصواعق
job-28-26 beslemesine abone olun.