job-24-21

Türkçe:

Onlar çocuğu olmayan kısır kadınları yolar,Dul kadına iyilik etmezler.

İngilizce:

He evil entreateth the barren that beareth not: and doeth not good to the widow.

Fransızca:
Lui qui tourmentait la femme stérile, sans enfants, et ne faisait aucun bien à la veuve;
Almanca:
Er hat beleidiget die Einsame, die nicht gebiert, und hat der Witwe kein Gutes getan
Rusça:
который угнетает бездетную, не рождавшую, и вдове не делает добра.
Arapça:
يسيء الى العاقر التي لم تلد ولا يحسن الى الارملة.
job-24-21 beslemesine abone olun.