job-18-2

Arapça:

الى متى تضعون اشراكا للكلام. تعقّلوا وبعد نتكلم.

Türkçe:

"Ne zaman bitecek bu sözler?Biraz anlayışlı olun da konuşalım.

İngilizce:

How long will it be ere ye make an end of words? mark, and afterwards we will speak.

Fransızca:

Quand finirez-vous ces discours? Ayez du bon sens, et ensuite parlons.

Almanca:

Wann wollt ihr der Rede ein Ende machen? Merket doch, danach wollen wir reden.

Rusça:

когда же положите вы конец таким речам? обдумайте, и потом будем говорить.

Açıklama:
job-18-2 beslemesine abone olun.